注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

长桥卧波

凡尘多变,而音乐永恒。

 
 
 
 
 

日志

 
 

多尼采蒂 拉美莫尔的露琪亚 卡拉斯&卡拉扬1955年版 萨瑟兰&普里查德1961年版  

2016-03-21 04:27:02|  分类: 歌剧弥撒 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
多尼采蒂  拉美莫尔的露琪亚  卡拉斯卡拉扬1955年版  萨瑟兰普里查德1961年版 - 长桥卧波 - 长桥卧波

歌剧起源于意大利,但将意语歌剧带入第一个高峰的是奥地利人莫扎特,之后意语歌剧创作陷入低谷, 直到罗西尼的出现,1812-1822这十年间,罗西尼的喜歌剧风靡了整个意大利并迅速传播到欧洲,在罗西尼歌剧创作自1822年沉寂之时,另两位杰出的作曲家接过了“接力棒”,一个是贝利尼(1801-1835),一个是多尼采蒂(1799-1848),这老三位被并称为18世纪初中叶意大利歌剧三杰。

我曾说过,文学艺术的发展总有这样的事:作为艺术的对比发展规律,当一种艺术形式发展到一定阶段时,必然会激发另一种艺术形式掘起,罗西尼是喜剧大师,它将意语喜歌剧带到了当时难与逾越的艺术与技巧高度,想在喜歌剧上超越他很难,因而正歌剧的发展就是必然选择,贝利尼的正歌剧即是如此,他的风格与罗西尼截然不同,而多尼采蒂则兼而有之,也巧了,他最富名声的两部佳作《爱之甘醇》与《拉美莫尔的露琪亚》恰是一喜一悲。


多尼采蒂创作速度极快,在不足30年的创作生涯中有70部歌剧问世,这还不包括一些管弦乐与室内乐,他最快的一部歌剧仅用了七天,最长的不过六周,一般的多在二周左右,因而被称作“快餐式”作曲家,这种创作速度在当时也遭受质疑,记得同时代的门德尔松就曾讥讽他的创作“只为报酬”和“乱七八糟”,但他是颇具才华的作曲家则是事实,他的歌剧多有佳作也是事实,问题并不在写作速度本身,而在于作品的艺术价值和艺术生命力,在这一点上,多尼采蒂无疑出众,既使伟大如威尔第也多次眷顾他的作品从中寻找旋律与灵感,随着时间推移,他的歌剧愈来愈受欢迎,他晚年悲惨,1844年染上梅毒,随后便是身体瘫痪和精神失常,在饱尝人生痛苦后离世。


《拉美莫尔的露琪亚》作于1835年,脚本由剧作家萨·卡马拉诺根剧苏格兰著名作家沃尔特·司格特小说《拉美莫尔的新娘》编写,叙述18世纪初,苏格兰拉美莫尔勋爵恩里科·阿斯顿出于政治目的将妹妹露琪亚许配给同僚阿图罗·布克劳勋爵,但露琪亚却爱上了与阿斯顿家族有私仇的埃德加,埃德加出使法国前俩人私定终身,立誓永不变心,埃德加到法国写给露琪亚的信被阿斯顿截获,遂伪造埃德加信件告知其已另有新欢,并趁机为露琪亚与布克劳按排婚礼,婚礼中恰逢埃德加回国赶到,大怒,指责露琪亚变心,当晚,露琪亚疯狂刺杀布克劳后自杀身亡,埃德加闻讯痛不欲生,亦拔剑自刎。


这部歌剧以女高音艰难迷人的花腔技巧和精巧的重唱设计闻名(重要唱段在下面的音轨解说提示),意大利人对唱有先天的优势与灵感,知道如何将嗓音的特性发挥出来,据说此剧就是为当时意大利俩位杰出的男高音女高音设计,现在女高音能在“疯癫场景”中尊循多尼采蒂的原设计而唱到高音F的不多,一般都唱到高音E,50年代后此剧最出色的演绎者,一个卡拉斯,一个萨瑟兰,是卡拉斯首先将露琪亚这个角色从单一的花腔女高中解脱,而赋与其具有悲剧底色的戏剧色彩丰满的女高成色,她将这个人物充分“戏剧化”了,在我看来这是一个根本性的转变,卡拉斯之后其它演唱者的变化都是从这个基调出发的,关注到花腔与剧情的关联,这是卡拉斯不同寻常处,而萨瑟兰则以唱的优势给与露琪亚非常美妙的歌喉,她声线的美与高超花腔技巧在露琪亚这个角色上达到了她个人演唱生涯的高峰,1959年她就是因露琪亚这部戏而红透欧洲,风头盖过了卡拉斯。


版本上我首推卡拉斯,卡拉斯的《露琪亚》目前常见的有三版录音,这个1955年版合我的胃口,难得的这是指挥大师卡拉扬留下的唯一一版《露琪亚》,又是卡拉斯现场版中并无粗糙感的一款名演,这是我钟情此版的主要缘由,管弦乐部分与剧情的关联度很紧密,演奏直率有力,卡拉斯则表现出很强的驾驭力和始终的“戏剧稳定性”,尽管是现场,但几个重要场景唱段没有暇疵,演唱多次毫不费力地翻上高音D、E,上下大幅的跳跃与穿越运用自如,作为现场演出,每位歌者都难以始终做到细节完美,但卡拉斯做到了,尤其在戏剧性的细部演绎上并无不妥之处,如“疯癫场景”这一段,表现出令人信服的效果,将歌唱之美与剧情之意紧紧融合,对露琪亚情绪的层次控制相当准确,演唱是紧紧贴住剧情的,若有兴趣,可细听听这一段,如CD2第4音轨3.43分这两句,就很传神地表现出露琪亚情之烈与情之至后的失控与疯癫,但花腔的技巧与声音幅度仍然一流,斯苔法诺和帕内拉伊的演唱、包括扎卡利亚的拉蒙多都有信服力,50年代,斯苔法诺与科莱利、德莫塔并称为三大男高音,相对于科莱利金属般的响亮,他以运嗓精致闻名,这版演唱我看除了CD1第13音轨二重唱开始稍显随性外,没啥可挑剔的,如音轨10的二重唱,他坦荡敞亮的声音与卡拉斯的柔意相互交错,很有魅力,最后一场的几段咏叹调在声音控制与用弱声传情上也见功力,斯苔法诺属精致的以情感人的歌唱家,在这里可见一斑。

卡拉斯1955版豆单;http://www.tudou.com/plcover/6_m3TIOmHos/

卡拉斯1955年版整轨CD1.2:

剧中人物关系表:
露琪亚,阿斯顿之妹、女高音——玛丽亚·卡拉斯
恩里科·阿斯顿勋爵、拉美莫尔领主、男中音——罗兰多·帕内拉伊(1924-)意大利男中音
埃德加、雷文斯伍德家族后裔,露琪亚恋人、男高音——朱赛佩·迪·斯苔法诺(1921-2008)意大利男高音
阿图罗·布克劳勋爵、男高音——Giuseppe Zampieri
莱蒙德、露琪亚的精神导师、男低音——尼古拉·扎卡利亚——(1923-)希腊男低音
艾丽莎、露琪亚密友、次女高音——Luisa Villa
诺尔曼、阿斯顿的侍卫队长、男高音——Mriao Carlin

CD1;
01、前奏曲,喻示故事的狂飙与悲剧
02、第一幕第一场,雷文斯伍德城堡近郊,原为埃德加父亲雷文斯伍德统治,后被恩里科·阿斯顿抢夺,并杀死其父,埃德加躲在城内伺机报仇。阿斯顿卫队长诺尔曼带众人上场搜寻埃德加,领唱、合唱。
03、阿斯顿带露琪亚的导师拉蒙多上场,与诺曼诺唱宣叙调商议露琪亚的恋爱婚事,诺曼诺状告露琪亚与仇家埃德加相爱,俩人经常幽会,
04、阿斯顿大怒,唱“真是个晴天霹雳”,诛咒俩人的恋情,
05、众人搜查回来报告说看到埃德加,阿斯顿更加愤怒,合唱、重唱,“一定要用血来阻止这段恋情”,
06、阿斯顿唱“请不要阻止,只要复仇”。
07、第二场,城堡旁有喷泉的花园入口,间奏,竖琴模拟泉水叮咚,露琪亚与艾丽莎上场,二重唱“埃德加有危险”,
08、露琪亚唱著名的抒情咏叹调“四周被寂寞包围”,预示这段恋情的悲剧结局,艾丽莎劝阻露琪亚唱“结束这场灾难性的恋情吧”露琪亚唱咏叹调“我心弛神往”,说我的心已被他彻底征服,这是一段难度很大的名唱,极考验演唱者的高音延伸能量与运声技巧,
09、埃德加上场,二重唱,告诉露琪亚他要出使法国,并说想在出发前与阿斯顿和解并提亲,请求同意他们的婚姻,露琪亚心有顾虑,埃德加反问“难道杀了父亲又夺我财产还要再杀我不成?”
10、二重唱“在双亲安睡的墓园,”露琪亚唱“只让爱在心里燃烧”,
11、埃德加让露琪亚对天发誓永不变心,露琪亚说“我永远属于你”,
12、二重唱“乘着微风”,相互祈福“微风会把爱带到你身边”,俩人深情道别。
13、第二幕第一场,阿斯顿勋爵房间,沉闷而阴郁的间奏,阿斯顿正为露琪亚与布克劳的政治婚姻伤脑筋,诺曼诺上场告诉已伪造了一封埃德加变心的信,大事将成,
14、露琪亚上场,阿斯顿劝她如期与阿图罗·布克劳举行婚礼,
15、露琪亚唱“你看见我脸上可怕的苍白吗”?阿斯顿唱“放弃你那疯狂的爱吧”,并将伪造的信交给她,露琪亚看后唱“我的心碎了”。
16、二重唱“我的哭泣与悲伤,他怎能将我遗忘”,阿斯顿唱“你那邪恶的诱惑者”,
17、远处传来庆典声,阿斯顿告诉这是准备为你与阿图罗勋爵举行婚礼,为了挽救家族的政治命运,你必须嫁给他,否则我就只有死路一条,露琪亚崩溃,
18、俩人二重唱,阿斯顿威胁:若你不从,我死后也要进入你的噩梦,
19、第二场,城内大厅的婚礼现场,合唱欢呼中,阿图罗勋爵以新朗和领地保护者身份对阿斯顿唱“宛如黑暗中的一颗星,我要让它更明亮美艳”俩人满意的拥抱,众人应合,
20、阿斯顿谎称露琪亚因新近丧母而有些忧伤,俩人也谈及埃德加,嘲弄他胆大妄为,
21、露琪亚上场,阿斯顿逼迫她,阿图罗要她接受爱的宣言,最终露琪亚在婚约书上签字,唱“我签的是死亡协议”,突然厅内大哗,埃德加出现,露琪亚大惊失色,
22、六重唱“这一刻是什么在阻饶着我”,这一段被誉为歌剧史上最著名的六重唱,六人各表心迹,而以女高音为中心,亦以女高音再一次翻上高音D结束。唱毕,阿斯顿与埃德加拔剑相对,莱蒙德劝说以神的名义,把剑放下。
23、阿斯顿与埃德加二重唱,
24、重唱、合唱,埃斯顿诛咒露琪亚背弃誓言,
25、露琪亚跪下向神请求,众人怒向埃德加。

cd2:
01、第三幕第一场:阿斯顿城堡大厅,合唱“在可贺的婚礼之日”,拉蒙多上场,告诉众人露琪亚已经杀了新朗阿图罗·布克劳,
02、拉蒙多唱“阿图罗躺在血泊中”,叙述露琪亚已疯癫,
03、众人沉郁合唱,拉蒙多唱“让神原谅她,将惩罚落到我们身上”,露琪亚手握利刃上场,
04、著名的“疯癫场景”一场,露琪亚唱“我听到了他的声音”,这一大段独唱展示出高难的花腔技巧和大幅度的情感跨越,
05、露琪亚唱花腔名段“将你痛苦的泪水洒于我尘世的遗体”,唱毕,昏厥于地。
06、第二场、莱文斯伍德家族墓园,埃德加唱“祖先的坟墓请收下我”,仍诛咒露琪亚背弃誓言,
07、埃德加唱“很快我就会在坟墓中找到避难所”,
08、众人上场告诉埃德加露琪亚遭受打击已疯癫,埃德加大惊,执意要见露琪亚,拉蒙德上场,告诉露琪亚已经为殉情而死,
09、埃德加唱“我的天使!你张开了升天双翼,我的爱很快就会找你,人间不能容许,我们也要在天堂相会”,然后在众目睽睽下自刎身亡,全剧终。


多尼采蒂  拉美莫尔的露琪亚  卡拉斯卡拉扬1955年版  萨瑟兰普里查德1961年版 - 长桥卧波 - 长桥卧波多尼采蒂  拉美莫尔的露琪亚  卡拉斯卡拉扬1955年版  萨瑟兰普里查德1961年版 - 长桥卧波 - 长桥卧波
 
 萨瑟兰在DECCA留有两版录音,上传的这版首录于1961年,由颇有名气的约翰·普里查德(1921-1989)指挥罗马塞西利亚乐团与合唱团演出,这又是一位擅长歌剧的指挥家,他的管弦乐部分线性非常好,在起伏上有特色,这倒对应了多尼采蒂“旋律性歌剧”的风格,但音色似乎偏亮,我以为再暗一些会更好些,

萨瑟兰没得说,正是全盛时期,要风有风,要雨有雨,演唱自然无比的滋润,我始终赞赏她的共鸣,非常充分,这是一位听着特别让人放心的杰出女高,抒情、戏剧与花腔无所不能,因而难度再大的段子也挡不住,特别是60年代至70年代中期,苔巴尔蒂与卡拉斯都陷入低谷,唯有她所向披靡,她在意语歌剧上的主要不足是咬字不清,但声线与运嗓的高妙确是独具魅力,就人物塑造讲,萨瑟兰的露琪亚在悲剧的力量上与卡拉斯设计不同,她的演绎没有那么强烈的悲剧感,给人以错缘、哀叹与无奈的感伤,因而在很大程度上保有着多尼采蒂初始设定的花腔本色,演唱运用了更多的运声技巧与装饰音,特别是“疯癫场景”这一节(CD2第11-13音轨),两人之间不同的侧重尤其明显,萨瑟兰的演唱始终荡漾着花腔女高的迷人色彩,而悲剧的成色相应有所减弱。


这版演出使用了全本,因而牧师拉蒙多在全剧中的份量有所提升,特别由著名男低音切雷萨·谢皮饰演,给予这个人物举足轻重的作用,也使得全剧角色的份额趋于均衡,雷纳托·奇奥尼饰演埃德加是此版的弱处,声音与演唱富于朝气,但实力不够,出场戏与萨瑟兰的二重唱不仅力度不够,运腔也发紧,他显得没有足够的能力将人物牢牢驾驭住,难免相形见绌,而美国男中音歌唱家罗伯特·梅里尔饰演的恩里克·阿斯顿就老成多了,不愧是歌坛大家,资历与经验就是不同,一开口就有“气场”,不飘不移,能将人物牢牢“定”住,这样你能够咀嚼出人物的味道来,他与萨瑟兰的二重唱部分明显好于奇奥尼,歌剧的戏剧性是通过人物来传达的,人物塑造若不丰满,整体性就难免打折扣,包括最后一场埃德加的重头戏,奇奥尼在演唱的细节上还是略显嫩了些。

萨瑟兰1961版豆单:http://www.tudou.com/plcover/L55gqLO6c78/

萨瑟兰1961年版整轨CD1.2:

注明:卡拉斯1955年版删掉了第二幕第一场牧师拉雷多规劝露琪亚接受婚姻现实的一段戏(可参考萨瑟兰版cd1第16-18音轨)这里面包括了拉蒙多的咏叹调和大段的二重唱,同时还删掉了第三幕第一场埃德加在城堡的一段戏(可参考萨瑟兰版cd2第5、6音轨),包括埃德加沉思、阿斯顿上场的二重唱以及约定决斗的情景,上面的中文音轨简介针对卡拉扬版,因此聆听萨瑟兰版需要注意。

  评论这张
 
阅读(55)| 评论(0)
推荐

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017