注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

长桥卧波

凡尘多变,而音乐永恒。

 
 
 
 
 

日志

 
 

贝利尼 诺而玛 卡拉斯1960年版  

2016-03-18 16:20:59|  分类: 歌剧弥撒 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
贝利尼   诺而玛   卡拉斯1960年版 - 长桥卧波 - 长桥卧波

《诺尔玛》意犹未尽索性再发两版,以我之意,卡拉斯1960年版尤其不可错过,卡拉斯红极一时却也命途多舛,她的全盛时期是上世纪50年代,因而留下的唱片多是mono录音,立体声的很少,而这版《诺尔玛》恰是立体声,又恰逢录于卡拉斯声线褪化的界点期,尽管她的声音没有50年代初那样强力,但整版演出的综合效果却好于50年代版,其中赛拉芬管弦乐部分我感觉更出色,运道老成、稔熟悦耳,特别是对全剧基调与氛围的拿捏尤其老到,稳稳当当助推着剧情与卡拉斯一步步将悲剧推向高潮,听完赛拉芬就感觉到波宁吉1964年版管弦乐部分有些过了,对剧情的渲染烘托显然不如赛拉芬来的恰当,如第一场“特洛伊圣域”,气氛的营造与渲染堪为经典之笔,没有一处不到,又没见一处过之,历史感一下子就出来了,很自然引带出奥尔维索的“走在山丘上”,非常顺,说实话,演出意语歌剧还得说斯卡拉歌剧院和萨巴塔、赛拉芬这样的大家,不仅恰当而且老到。

曾见有的评论说卡拉斯60版《诺尔玛》声音明显褪化显然不准确,听听CD1卡拉斯出场的宣叙调一目了然,得承认这段出场戏声音强度不如54年版,但大气镇定,绝不失领袖气质,反倒比54年版多了摄人的能量,对诺尔玛在剧中繁重的唱功,卡拉斯仍表现出足够的驾驭力,《诺尔玛》不同于别的剧目,女主角的戏份太大,除了第一幕第一场前后几段外,1个多小时几乎是从头唱到尾,没有足够的能力根本“顺”不下来,这版演出卡拉斯尽管在后半场气力稍显不足,但整场戏称得上精力充沛,听到终场并未见哪里明显软下来,而对人物的塑造仍然丰满,与54年版比较,更显得刚柔相济,当然也得承认,卡拉斯在演唱技巧上的瑕疵也有所体现,在一些段落能觉察出她行腔稳定性欠佳,甚至能感觉其在音区转换的生硬(如cd3第2幕第一场”将两个孩子带过来”,第三场“神殿入口”的宣叙调和“如今你落到我手里”),但特别之处在于:她在演唱技巧上的某些弱点,又总是与她追求的戏剧表现力中和在一起,演唱上的不足往往瞬间就淹没在强烈的感然力之中,从技术角度指出不足有必要,但单纯的诟病并由此引至滥评则是我并不赞同的,至于某些商业化的否定没有参考价值,也无须论。

科莱里演波里昂让人一惊,这个有着金属般音色和刚硬风格的大牌男高音能否有准确位置感,在一定程度上决定着对手戏与重唱的艺术成色,他的能力没得说,一出场就满台生风,一曲“维纳斯神像”和“爱情保护我”足以令人印象深刻,他的强势增加了波里昂的份量,也在一定程度上激发出卡拉斯与露德薇的激情,歌剧的对手戏往往如此,一个人的强势如“催化剂”,能调动起对手更加强烈的应和,因而有他参与的重唱都很富激情,也并未对整体性有所损伤。

露德薇的艾达吉尔萨游刃有余,她重在揭示这个人物始终矛盾摇摆的心理,因而与以暗淡的音色与拖曳的唱法,这与马丽莲·霍恩(萨瑟兰64年版)的视角明显不同,霍恩重在抒情,因而在唱法上加强了颤音与装饰性花腔,她更多是让人看到这个人物女性美与可爱的一面,由于她传情的表演,使波里昂的舍身求爱变的尤为可信,从这个角度讲,露德薇的艾达稍嫌“直白”了一些,而霍恩的艾达更有层次,个人风格与切入的角度不同,效果肯定不同,可赞叹的是俩人都具备一流的声线与唱功,如第一幕与波里昂会面这几场戏,面对科莱里强势的表演,露德薇毫不示弱,足能与之分庭抗礼,在与卡拉斯的重唱中也表现出相当的艺术魅力,露德薇就是有这个能力,与谁的对手戏都牢牢把握住准确的位置感,又都不落下风,听听第二场的重唱,其中的二重唱能以精彩论之,波里昂出场后三位歌唱家对情绪的控制相当好。

卡拉斯1960年版本豆单:http://www.tudou.com/plcover/KfPyFe9bU0M/

CD1:
01、序曲,标题为交响曲,常在音乐会上单独演奏,对全剧有概括性。
02、第一幕第一场,高卢人特洛伊部落圣域,庄重的音乐中,引出进行曲曲调,奥罗维索唱“走在山丘上”,表达抗击罗马驻军的决心,众人合唱“靠神启示的力量”应和,后退场。
03、罗马驻军总督波里昂和军官弗拉维奥上场,宣叙调,弗拉维奥提醒,特洛伊女祭司长诺尔玛不准外人进入圣域,否则格杀勿论,
04、波里昂唱咏叹调“在维纳斯的神殿中”,表达对艾达尔吉萨美貌的倾慕和对诺尔玛的惧怕,
05、远处传来特洛伊部落集合声,弗拉维奥劝波里昂快离开,
06、波里昂不肯,唱“新的爱情一定能保护我”,
07、特洛伊人上场,庄严的进行曲中,混声四声部合唱“诺尔玛就要来了”,
08、诺尔玛唱宣叙调,告诫大家等待神的命运按排,她内心无意与所爱的波里昂罗马军团开战,众信徒闻此言震惊,大惑不解。
09、诺尔玛唱岂求和平的咏叹调“圣洁女神”,这是一段难度很高的名唱,在高音域表现出艰难的演唱技巧。
10、面对众人不解,在乐队进行曲中,诺尔玛唱“罗马必有一天会灭亡”,
11、但在内心诺尔玛则思念着波里昂,唱“我的爱人,请回到我身边”,众人以合唱“神将推翻罗马”应和,表现出强烈的戏剧反差。
12、诺尔玛和众人退场,只剩下艾达吉尔萨,唱“神啊!请保护我”,
13、波里昂上场与艾达吉尔萨会面,宣叙调,艾达受良心趋使劝波里昂忘掉这段爱情,
14、波里昂失望,唱“走吧!冷若冰霜的女人”,俩人对唱,
15、艾达吉尔萨终于屈从于波里昂的意志,答应与他私奔到罗马寻求幸福。


CD2:

01、第一幕第二场:诺尔玛房间,诺尔玛因波里昂的疏远而忧烦,与侍女克罗蒂尔达二重唱
02、艾达尔吉萨上场,与诺尔玛坦露自己的隐私,表示要为爱情放弃信仰,背离祖国,
03、诺尔玛也想到自己昔日与波里昂的爱恋幸福,唱“啊!我也怀念”,继续与艾达的对唱,对唱中,诺尔玛觉察艾达的爱恋经历与自己相仿,不禁生疑,
04、当听到艾达说他的恋人“不是高卢人,而是罗马人” 时大惊失色,继续二重唱,
05、诺尔玛陡有不祥之感,二重唱,波里昂突然出现,诺尔玛问究竟,艾达吉尔萨指明:我爱的人就是他!
06、诺尔玛对着波里昂唱“不必胆寒,负心的人”,三重唱“我是你的牺牲品”,
07、三重唱,波里昂希望诺尔玛不要伤害艾达吉尔萨,艾达则伤心道男人的甜言蜜语可怕,
08、诺尔玛怒火中烧,痛斥波里昂是负心之人,波里昂羞愧,带艾达吉尔萨逃离,远处传来特洛伊部群的集合声。


CD3:

01、第二幕第一场:诺尔玛家中,间奏曲,两个D音和弦之后,引出阴郁而忧伤的旋律,用以表达诺尔玛的不幸。
02、悲哀之极的诺尔玛欲将两个孩子杀死后自尽,看到孩子熟睡的脸不忍,唱悲伤的咏叹调“他们在熟睡”,这段演唱满怀深情,充满戏剧的感染力,
03、愤怒的诺尔玛决定自尽,她让侍女去叫艾达吉尔萨托付孩子,
04、诺尔玛与侍女克罗蒂尔达的二重唱,
05、诺尔玛将孩子托付于艾达吉尔萨,让她交给波里昂,唱“啊!将两个孩子带过来”,俩人对唱,互诉心境,
06、艾达吉尔萨为了阻止诺尔玛殉情,下决心拒绝波里昂的爱情,让其回到诺尔玛身边,艾达唱“请看着吧!诺尔玛”,接二重唱,
07、俩人都被对方的真诚所打动,和好如初,
08、二重唱“直到最后一刻”,俩人将爱情互推给对方,紧紧拥抱在一起。
09、第二场:特洛伊圣林,高卢战士集合,雄浑的男声部合唱,
10、奥罗维索上场,宣叙调,他宣布波里昂还没走,他走后,罗马会派一残酷的总督来,独唱与合唱对应,
11、奥罗维索的咏叹调“铲除罗马的暴政”,众战士附合,
12、第三场,神殿入口,因为艾达吉尔萨说要说服波里昂回心转意,诺尔玛在这里等待波里昂的消息,独白宣叙调,侍女回来传话说,波里昂并未被说服,反而要狭持艾达吉尔萨逃离回罗马,
13、诺尔玛愤怒了,她终于敲响了三声圣钟,这是特洛伊人集合战斗的信号,战士们集合,雄壮的合唱,诺尔玛宣布,战斗即将到来,
14、合唱“战斗之歌”,接有和声伴之的间奏,
15、奥罗维索和诺尔玛的宣叙调,侍女报告一罗马人潜入神殿被抓获,押解出来的正是波里昂,他是在与艾达尔吉萨会面中被擒,奥罗维索拔出短剑欲杀之祭神,诺尔玛先欲杀后阻止,她要众人退下,要独自审问,
16、众人离场,只剩下诺尔玛与波里昂,诺尔玛唱“如今你落在我手上,我拼死也要救你,你要为儿子着想放弃艾达吉尔萨,我也盼望与你相聚“,二重唱,波里昂拒绝道”我不能那样做一个卑怯的人,愤怒的诺尔玛表示要将艾达吉尔萨烧死,波里昂哀求不要加害她,他愿一死谢罪,
17、诺尔玛唱“你将同样受苦”,表示要让她俩同归于尽,
18、诺尔玛唤众人上场宣布:一个女祭司背叛信仰,亵渎神明,应被祭上火刑台,波里昂哀求她放过艾达,却万没想到诺尔玛宣布这个人是自己,
19、诺尔玛唱咏叹调“被你背弃的心”:你虽背弃这颗心,但你不能离开我,神明已经将我俩结合,它比你更有力量,无论是死是活“,波里昂方懂诺尔玛的心,唱“我因一时糊涂,铸成大错,虽不再奢望你的爱,但愿与你一同殉情,请不要恨我,我的爱人”,
20、高卢人同情,合唱“神明不会将惩罚落在诺尔玛身上”,诺尔玛唱“我是罪孽深重的女人”,并肯求父亲善待孩子,
21、诺尔玛唱“不要让孩子成为我俩的牺牲品”,唱道“父亲宽恕我,让我放心走上火刑台”,奥罗维索动情应允,在合声中,祭司卸下诺尔玛头上的花冠,给她脸颊蒙上黑纱,诺尔玛与波里昂协手走上火刑台,众人不忍目睹,纷纷跪下送别~~~,在聆听者撕裂般的心痛中,全剧终。



    
贝利尼   诺而玛   卡拉斯1960年版 - 长桥卧波 - 长桥卧波

 卡巴耶这个1972年版与我对它本来的期望有点距离,主要不足在第一幕第一场,前后甚至判若两人,看看名单都乃显赫的大腕,卡洛·费·奇拉里奥也是老资格的专职歌剧指挥家,有着不俗的资格与经历,更别说多明戈、科索托与莱蒙迪这些响亮的名字,但第一场演出并无应有的光彩,连伦敦爱乐团的乐队部分都如此,音响很轰动,但却是过多倚赖“重拍”推,而非自然而然形成,这样,空洞就在所难免,管弦乐演奏很忌讳单纯依赖重拍与击打乐器去推,那样出来的效果只有“分贝量”却无坚实可言,多明戈一般,与科莱里比较起来差着一个档次,单纯从技巧的角度讲挑不出啥毛病,但他就是没有神采,关键就在于他的唱与剧情游离,你既感觉不到剧情对波里昂这个人物的推动,也感觉不到他的演出对剧情的推动,单说歌唱本身不错,重唱部分尤好于独唱,但仅此而已。

卡巴耶的第一场主要是“气场”不够,诺尔玛出场这一段未能表现出应有的效应,接下来也未能与以有力的补救,人物就显单薄,卡巴耶显得强力不足,诠释这样繁重的、具有领袖气质的大角色,她缺乏一呼而定江山的霸气,又没有表现出萨瑟兰那样魅人的声线与技巧,因而第一场的平淡也就注定了——既没有像卡拉斯那样的戏剧张力,也缺少如萨瑟兰那样的歌唱魅力,以“圣洁女神”说,在高音区域,应任由声音自如的游弋,而不应加力推,一加力就往往与“圣洁”无缘,高音区的装饰音宜轻巧而忌生硬,不能听出“棱角”来,卡巴耶这段唱感染力一般让人觉得很可惜。

渐入佳境自第二场始,卡巴耶的个人风格开始显示,展露出清丽的嗓音与擅长叙述的功力,她在高音区的弱声魅力与连唱中的技巧控制的确名不虚传,与柯索托这一大段二重唱(包括第二幕第一场二重唱“请看着吧”的弱声部分与花腔技巧)技巧的运用与戏剧性效果是相当不错的,科索托则始终让人满意,不俗的抒情较好地还原出一个有血肉的艾达尔吉萨,演唱很不错,一流的嗓音别说了,气息尤其稳定,对人物的架驭力不比卡巴耶差,重唱部分的弱处还是多明戈,表现力不够丰满,如第一幕第二场的三重唱,本应以有力的表达撑助男高音声部,这样才能形成戏剧表现的均衡,但多明戈抒情性有余而戏剧张力不足,看得出那个时期的他略嫌稚嫩。

这版《诺尔玛》总得看有魅力也有硬伤,第一场与“圣洁女神”的不尽如人意很令人遗憾,它的价值则在于留下了一款与卡拉斯与萨瑟兰版相异而又并不失风格魅力的《诺尔玛》,考虑到此剧版本稀少,仅此就足以有收藏与欣赏价值。

卡巴耶1972年版本豆单:http://www.tudou.com/plcover/JufunKPN0pE/
  评论这张
 
阅读(42)| 评论(0)
推荐

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017